Mark 8:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tedaj so prišli farizeji in začeli razpravljati z njim. Skušali so ga in zahtevali od njega znamenje z neba.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I vö so šli Farizeuške i záčali so se ž njim štükati, proséči od njega znamênje z nebés, sküšávajôči njega.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tu je nekaj farizejev hotelo razpravljati z Jezusom in mu istočasno nastaviti past. Zahtevali so, da jim pokaže znak na nebu, da bi ga preizkusili.
Slovenian 1584
Inu Fariseerji ſo vunkaj priſhli, inu ſo ſe sazheli shnym prepirati, ſo ga iſkuſhali, inu ſo hotéli od njega en Zajhen od Neba iméti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In farizeji izidejo in se začno ž njim prepirati, in so ga izkušali ter zahtevali od njega znamenje z neba.
Slovenian EKU
Tedaj so prišli farizeji in se začeli z njim prepirati: zahtevali so od njega znamenje z neba, da bi ga skušali.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Pa izidejo Farizeji, in začnó se ž njim prepirati, in zahtevali so od njega znamenje z neba, izkušajoč ga.
Slovenian SSP
Tedaj so prišli farizeji in začeli razpravljati z njim; preizkušali so ga s tem, da so od njega zahtevali znamenje z neba.