Mark 8:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Odgovorili so: »Janez Krstnik; drugi, Elija; spet drugi, eden od prerokov.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Oni so pa odgovorili: Ivana krstitela, i drügi Eliáša, drügi pa ednoga z prorokov.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Nekateri menijo, da si Janez Krstnik. Drugi te imajo za Elijo ali za nekoga izmed prerokov,” so odgovorili.
Slovenian 1584
Ony ſo odguvorili: Ony pravio, ti ſi Ioannes Kàrſtnik: Eni pravio, ti ſi Elias: Eni pak pravio, de ſi téh Prerokou eden.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Oni mu pa povedo, rekoč: Janez Krstnik, in drugi: Elija, drugi pa: eden od prorokov.
Slovenian EKU
In odgovorili so mu: »Janez Krstnik, drugi pravijo: Elija, zopet drugi: kdo izmed prerokov.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Oni mu pa odgovoré: Janez Krstnik; in drugi: Elija; drugi pa: Eden od prerokov.
Slovenian SSP
Odgovorili so: »Janez Krstnik; drugi: Elija; spet drugi: eden od prerokov.«