Mark 9:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Čez šest dni vzame Jezus s seboj Petra, Jakoba in Janeza in jih same povede na visoko goro v samoto. Tam se je vpričo njih spremenil.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I po šéstom dnévi k sebi je vzéo Jezuš Petra i Jakuba i Jánoša, i vzéo je je na brêg veliki od sebe samé; i preobrázo se je pred njimi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Šest dni za tem je šel Jezus s Petrom, Jakobom in Janezom na vrh visoke gore. Tu se je spremenil pred njihovimi očmi.
Slovenian 1584
Inu njegou Gvant je poſtal ſvital inu ſilnu bél, kakòr ſnég, de oben Farbar na Semli nemore ga taku béliga ſturiti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In čez šest dni vzame Jezus Petra in Jakoba in Janeza in jih odpelje na visoko goro same posebe; in izpremeni se pred njimi.
Slovenian EKU
Šest dni nato je Jezus vzel Petra, Jakoba in Janeza ter jih peljal proč na visoko goro; tam se je pred njimi spremenil.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In črez šest dni vzeme Jezus Petra in Jakoba in Janeza, in odpelje jih na visoko goro same posebej; in premení se pred njimi.
Slovenian SSP
Čez šest dni je Jezus vzel Petra, Jakoba in Janeza in jih same zase peljal na visoko goro. Vpričo njih se je spremenil.