Mark 9:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Oni pa so molčali, kajti med potjo so med seboj razpravljali, kateri izmed njih je največji.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Oni so pa múčali; ár so se na pôti od toga med sebom štükali, što de te naj vékši?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Oni pa so molčali, kajti prepirali so se o tem, kdo med njimi je pomembnejši od vseh ostalih.
Slovenian 1584
Inu on je ſedil, inu je poklizal te dvanajſt, inu je djal k'nym: Aku kateri hozhe ta pèrvi biti, ta ima ta nar puſledni biti pred vſemi, inu vſéh hlapez.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Oni pa molče; spotoma so se bili namreč med seboj prepirali, kdo da je največji.
Slovenian EKU
Ti pa so molčali. Po poti so se namreč med seboj pogovarjali, kdo je največji.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Oni so pa molčali; prepirali so se bili namreč po poti med seboj, kdo je največi.
Slovenian SSP
Oni pa so molčali, kajti med potjo so razpravljali med seboj, kateri izmed njih je največji.