Mark 9:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko so se naglo ozrli naokrog, niso videli nikogar več, razen Jezusa samega ob sebi.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I na nágli se okôli zglednovši nej so več nikoga vidli, nego Jezuša samoga z sebom.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko so se učenci ozrli okrog sebe, so bili naenkrat sami z Jezusom.
Slovenian 1584
Kadar ſo ony pak is Gorre doli ſhli, je Iesus nym prepovédal, de bi neiméli nikomèr povédati, kaj ſo vidili, dokler bi Syn tiga zhloveka od ſmèrti gori vſtal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In nagloma se ozro in nikogar več ne vidijo razen Jezusa samega s seboj.
Slovenian EKU
Ko so se koj nato ozrli okoli sebe, niso videli nikogar razen Jezusa samega.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In nagloma se ozró, in nikogar več niso videli, razen Jezusa samega s seboj.
Slovenian SSP
Ko so se hitro ozrli naokrog, niso videli nikogar več, razen Jezusa samega, ki je bil z njimi.