Matthew 12:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
In če jaz z Bélcebubom izganjam hude duhove, s čigavo močjo jih izganjajo vaši somišljeniki? Zato bodo oni vaši sodniki.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I či jas po Beelzebuli mečem vö vragé, sinovje vaši pokom je bodo metali? záto oni bodo vaši sodci.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Če je tako, kot trdite, da izganjam hudobne duhove s pomočjo satana, s čigavo pomočjo jih potem izganjajo vaši ljudje? Sami sebi boste sodniki.
Slovenian 1584
Aku jeſt pak Hudizhe ſkusi Beelzebuba isganjam, ſkusi koga je tedaj vaſhi Otroci isganjajo? Satu bodo ony vaſhi Rihtarji.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In če jaz z Belzebulom izganjam zle duhove, s čigavo pomočjo jih izganjajo sinovi vaši? zato vam bodo oni sodniki.
Slovenian EKU
In če jaz z Beelzebulom izganjam hude duhove, s kom jih izganjajo vaši sinovi? Zato bodo oni vaši sodniki.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In če jaz z Belzebulom izganjam hudiče, s čegavo pomočjo izganjajo sinovi vaši? Za to vam bodo oni sodniki.
Slovenian SSP
In če jaz z Bélcebubom izganjam demone, s kom jih izganjajo vaši sinovi? Zato bodo oni vaši sodniki.