Matthew 12:39 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
On pa jim je odgovoril: »Hudobni in Bogu nezvesti rod zahteva znamenje, toda ne bo mu dano drugo znamenje kakor znamenje preroka Jona.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
On pa odgovoréči erčé: ete hüdi i kurvêški národ znamênje prosi; i znamênje se njemi ne dá, nego znamènje Jonáš proroka.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Jezus jim je odgovoril: “To hudobno, brezbožno ljudstvo zahteva vedno nove dokaze (da sem Mesija). Ne boste videli nobenega drugega znamenja razen tega, kar se je zgodilo s prerokom Jonom.
Slovenian 1584
Inu on je odguvoril, inu k'nym djal: Ta hudi inu preſhuſhni Rod yſzhe en Zajhen, inu nym nebo oben Zajhen dan, kakòr le ta Zajhen Preroka Ionaſa.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
On pa odgovori in jim reče: Hudobni in prešeštni rod išče znamenja, a ne bo mu dano znamenje razen znamenja proroka Jona.
Slovenian EKU
Odvrnil jim je: »Hudobni in prešuštni rod hoče imeti znamenje, a ne bo se mu dalo drugo znamenje kakor znamenje preroka Jona.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
On pa odgovorí in jim reče: Hudobni in prešestni rod išče znamenja; ali ne bo mu se dalo znamenje, razen znamenje preroka Jonata.
Slovenian SSP
On pa je odgovoril in jim rekel: »Hudobni in prešuštni rod zahteva znamenje, toda ne bo mu dano znamenje razen znamenja preroka Jona.