Matthew 12:49 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Nato je pokazal na svoje učence in rekel: »To so moja mati in moji bratje.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I vö vtégnovši rokô svojo na vučeníke svoje, erkao je: ovo, mati moja, i bratje moji.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Pokazal je na svoje učence: “Poglejte te može, oni so moja mati in moji bratje.
Slovenian 1584
Inu je ſtegnil ſvojo roko zhes ſvoje Iogre, inu je djal: Pole, Letu je moja Mati inu moji Bratje.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In iztegnivši roko svojo na učence svoje, reče: Glej, mati moja in bratje moji!Kajti kdorkoli izpolni voljo Očeta mojega, ki je v nebesih, on mi je brat in sestra in mati.
Slovenian EKU
In stegnil je roko proti svojim učencem ter rekel: »Glejte, moja mati in moji bratje!
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In stegnivši roko svojo na učence svoje, reče: Glej, mati moja in bratje moji!
Slovenian SSP
In pokazal je na svoje učence ter rekel: »Glejte, to so moja mati in moji bratje.