Matthew 13:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Medtem ko so ljudje spali, je prišel njegov sovražnik, zasejal ljuljko med pšenico in odšel.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda bi pa lüdjé spáli, prišao je njegov nepriátel, i posejao je kôkol med pšenico, i odíšao je.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Neke noči, ko so vsi spali, je prišel sovražnik in posejal plevel med pšenico in odšel.
Slovenian 1584
Kadar ſo pak Ludje ſpali, je priſhàl njegou ſovrashnik, inu je ſejal Lulko mej Pſhenizo, inu je ſhàl prozh.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Medtem pa, ko so ljudje spali, pride njegov sovražnik in poseje ljuljke med pšenico in odide.
Slovenian EKU
A ko so ljudje spali, je prišel njegov sovražnik, prisejal med pšenico ljuljke in odšel.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ko so pa ljudjé spali, prišel je njegov sovražnik, in posejal je kukolj po pšenici, in odšel.
Slovenian SSP
Medtem ko so ljudje spali, je prišel njegov sovražnik, zasejal ljuljko med pšenico in odšel.