Matthew 13:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko je sejal, je nekaj semena padlo kraj pota. Priletele so ptice in ga pozobale.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I gda bi on sêjao, ništero je spadnolo pôleg pôti, i prišle so ftice ino so je pozobale.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Pri tem je nekaj zrnja padlo na poljsko pot. Takoj so priletele ptice in ga pozobale.
Slovenian 1584
Inu v'tem kadar je ſejal, je nekateru padlu raven pota, inu Ptice ſo priſhle, inu ſo je posobale.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko seje, pade nekaj zrnja poleg ceste, in prileté ptice in ga pozobljejo.
Slovenian EKU
In ko je sejal, je nekaj semena padlo na pot in priletele so ptice ter ga pozobale.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In ko je sejal, padlo je nekaj zrnja poleg ceste; in priletele so tice in so ga pozobale.
Slovenian SSP
Ko je sejal, je nekaj semena padlo ob pot. Priletele so ptice in ga pozobale.