Matthew 13:44 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
»Nebeško kraljestvo je podobno zakladu, skritemu na njivi, ki ga je človek našel in spet zakopal. Od veselja nad njim gre in proda vse, kar ima, in kupi tisto njivo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Pá je prispodobno Králevstvo Nebesko k kinči skritomi vu njivi; šteroga geto ga je eden človek najšo, skrio ga je, i od radosti njega je odíšao; i vsa, ka je meo, ôdao je, i küpo je njivo ono.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Božje kraljestvo je kot skrit zaklad, ki ga človek najde na polju, potem pa ga spet zakoplje. Ves vesel proda vse, kar ima, da bi lahko kupil njivo in tako dobil z njo tudi zaklad.
Slovenian 1584
SPet je Nebeſku krajleſtvu glih enimu ſkrivenimu Shazu v'Nyvi, kateriga je en Zhlovik naſhàl, inu ga je ſkril, inu je ſhàl tja od veſselja, kateru je on zhes taiſti imèl, inu je predal vſe kar je imèl, inu je kupil toiſto Nyvo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Nebeško kraljestvo je podobno zakladu, skritemu na polju, katerega človek najde in skrije, in od veselja gre in proda vse, kar ima, in kupi tisto polje.
Slovenian EKU
Nebeško kraljestvo je podobno zakladu, skritemu na njivi, ki ga je človek našel in skril; in od veselja nad njim gre in proda vse, kar ima, ter kupi tisto njivo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Zopet je nebeško kraljestvo podobno skritemu zakladu na polji, kterega je človek našel in skril; in od veselja svojega je šel in je prodal vse, kar je imel, in kupil je tisto polje.
Slovenian SSP
»Nebeško kraljestvo je podobno zakladu, skritemu na njivi, ki ga je nekdo našel in spet skril. Od veselja nad njim je šel in prodal vse, kar je imel, in kupil tisto njivo.