Matthew 15:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ali ne razumete, da gre vse, kar prihaja v usta, v želodec in se izloča v blato?
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ne razmite, kâ vse, notri idôče vu vüsta, v črevô ide, i vu očiščávnico se vö vrže?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Ali vam ni jasno, da vse, kar človek jé, najprej prebavi potem pa izloči?
Slovenian 1584
ſhe nerosumejete? Vſe kar ſkusi uſta notèr gre, tu gre v'trébuh, inu bo osdolaj vun vèrshenu:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ne umete li, da gre vse, kar prihaja v usta, v trebuh in se meče ven?
Slovenian EKU
Ali ne veste, da gre to, kar prihaja v usta, v želodec, in se izloča?
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ne umete li, da gre vse, kar prihaja v usta, v trebuh in se meče ven?
Slovenian SSP
Mar ne uvidite, da gre vse, kar prihaja v usta, v želodec in se vrže v greznico?