Matthew 16:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko so učenci odšli na drugo stran, so pozabili vzeti kruh s seboj.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I gda bi prišli vučenícke njegovi prêk môrja, pozábili so sebom krüha vzéti.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko so prišli na drugo obalo jezera, so njegovi učenci ugotovili, da nimajo s seboj kruha.
Slovenian 1584
INu kadar ſo ſe njegovi Iogri tja zhes bily prepelali, ſo bily posabili Kruha ſabo vseti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko se prepeljejo učenci njegovi na drugo stran, so pozabili vzeti kruha.
Slovenian EKU
Ko so učenci odšli na drugi breg, so pozabili vzeti kruha.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In ko se prepeljejo učenci njegovi na drugo stran, pozabili so vzeti kruha.
Slovenian SSP
Ko so učenci šli na drugo stran, so pozabili s seboj vzeti kruh.