Matthew 17:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
»Gospod, usmili se mojega sina! Božjasten je in hudo trpi. Večkrat pade v ogenj in večkrat v vodo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I erkôči: Gospodne, smilüj se nad mojim sinom, ár je mêsečni, i hüdô trpí. Ár dostakrát spádne v ogen, dostakrát vu vodô.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Gospod, usmili se mojega sina! Ima strašne napade, ki ga zelo mučijo. Večkrat ga vrže celo v ogenj ali v vodo.
Slovenian 1584
inu je djal: GOSPVD vſmili ſe zhes mojga Synu, sakaj on je Méſsizhin, inu ima veliku tèrplenje. On zheſtukrat pade v'ogin, inu zheſtukrat u'vodo,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in reče: Gospod, usmili se sina mojega, ker je mesečen in grozno trpi. Velikokrat namreč pade v ogenj in velikokrat v vodo.
Slovenian EKU
in rekel: »Gospod, usmili se mojega sina, zakaj mesečen je in hudo trpi; večkrat namreč pade v ogenj in večkrat v vodo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In reče: Gospod, usmili se sina mojega! ker je mesečen in grozno trpí. Velikokrat namreč pade v ogenj, in velikokrat v vodo.
Slovenian SSP
in rekel: »Gospod, usmili se mojega sina! Božjasten je in hudo trpi. Večkrat pade v ogenj in večkrat v vodo.