Matthew 17:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tedaj so se učenci približali Jezusu in ga na samem vprašali: »Zakaj ga mi nismo mogli izgnati?«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Teda pristôpivši vučenícke k Jezuši z ôseb, erkli so: zakaj smo ga mí nej mogli vö vržti?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko so bili pozneje sami, so učenci vprašali Jezusa: “Zakaj mi nismo mogli izgnati demona?”
Slovenian 1584
Tedaj ſo k'njemu ſtopili njegovi Iogri, suſseb, inu ſo djali: Sakaj ga néſmo my mogli vun isegnati?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Nato pristopijo učenci na samem k Jezusu in reko: Zakaj ga nismo mi mogli izgnati?
Slovenian EKU
Takrat so učenci na samem pristopili k Jezusu in rekli: »Zakaj ga mi nismo mogli izgnati?«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tedaj pristopijo učenci k Jezusu in mu rekó na samem: Za kaj ga nismo mogli mi izgnati?
Slovenian SSP
Tedaj so se učenci približali Jezusu in mu na samem rekli: »Zakaj ga mi nismo mogli izgnati?«