Matthew 17:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko so prispeli v Kafarnáum, so prišli k Petru pobiralci tempeljskega davka dveh drahem in ga vprašali: »Ali vaš učitelj ne plačuje davka dveh drahem?«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Pridôči pa oni v Kapernaum, pristôpili so oni, kí didrakmo jemléjo k Petri i erkli so: vučitel vaš ne dá didrakme?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ob prihodu v Kafarnaum so prišli možje, ki so pobirali tempeljski davek, k Petru in ga vprašali: “Ali vaš učitelj ne plačuje tempeljskega davka?”
Slovenian 1584
Kadar ſo pak v'Kapernaum bily priſhli, ſo h'Petru ſhli, ty, kateri ſo Zhinshni denar notèr jemali, inu ſo djali: Ieli vaſh Mojſter nedaje Zhinshniga denarja?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko pa pridejo v Kafarnavm, pristopijo k Petru tisti, ki so pobirali tempeljski davek, in reko: Ali vaš učenik ne plačuje davka?
Slovenian EKU
Ko so prišli v Kafarnaum, so k Petru pristopili pobiralci davka dveh drahem in so rekli: »Ali vaš učenik ne plačuje davka dveh drahem?«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ko pa pridejo v Kapernaum, pristopijo k Petru tisti, ki so pobirali davek, in rekó: Ali vaš učenik ne plačuje davka?
Slovenian SSP
Ko so prispeli v Kafarnáum, so prišli k Petru pobiralci dveh drahem in dejali: »Ali vaš učitelj ne plačuje dveh drahem?«