Matthew 18:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
[Kajti Sin človekov je prišel, da reši, kar je izgubljeno.]
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár je záto prišao Sin človeči, naj zdrží to pogübleno.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Sin človekov je prišel, da bi rešil izgubljene.
Slovenian 1584
Sakaj Syn tiga zhloveka je priſhàl tu isvelizhati, kar je sgublenu bilu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zakaj Sin človekov je prišel, da zveliča, kar se je izgubilo.
Slovenian EKU
[Kajti Sin človekov je prišel, da reši, kar je bilo izgubljeno.]
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti sin človečji je prišel, da zveliča, kar se je izgubilo.