Matthew 18:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Jezus mu reče: »Ne pravim ti sedemkrat, ampak do sedemdesetkrat sedemkrat.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Erkao njemi je Jezuš: ne velim ti, do sedemkrát; nego sedemdesét krát sedemkrát.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Ne,” je odgovoril Jezus. “Ne samo sedemkrat. Za to ni nobene meje. Pripravljen moraš biti odpuščati znova in znova.”
Slovenian 1584
Iesus je rekàl k'njemu: Ieſt nepravim tebi, ſedemkrat, temuzh ſedemdeſsetkrat ſedemkrat.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Jezus mu reče: Ne pravim ti do sedemkrat, marveč do sedemdesetkrat sedemkrat.
Slovenian EKU
Jezus mu pravi: »Ne rečem ti: do sedemkrat, ampak do sedemdesetkrat sedemkrat.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Jezus mu reče: Ne pravim ti, do sedemkrat, nego do sedemdesetkrat sedemkrat.
Slovenian SSP
Jezus mu je dejal: »Ne pravim ti do sedemkrat, ampak do sedemdesetkrat sedemkrat.