Matthew 18:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
in kdor sprejme takega otroka v mojem imenu, mene sprejme.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I, šterikoli gori vzeme tákše dête vu iméni mojem, mené vzeme gori.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Kdor sprejme takega otroka meni na voljo, sprejme mene.”
Slovenian 1584
Inu kateri kuli enu takovu déte gori vsame, v'moim imeni, ta mene gori vsame.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In kdorkoli sprejme enega takšnega otroka v moje ime, sprejme mene.
Slovenian EKU
In kdor takega otroka sprejme v mojem imenu, mene sprejme.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In kdorkoli sprejme enega takošnega otroka v ime moje, sprejema mene.
Slovenian SSP
in kdor sprejme enega takega otroka v mojem imenu, mene sprejme.«