Matthew 19:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tedaj mu rečejo njegovi učenci: »Če je tako z možem in ženo, se ni dobro ženiti.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Velíjo njemi vučenícke njegovi: či je tákše dugovánje človeka z ženôv, kâ jo je nej slobodno odpüstiti za kak šté zroka volo; nej se je tak dobro oženiti.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tedaj so mu rekli učenci: “Če je temu tako, je bolje, da se človek ne poroči.”
Slovenian 1584
Natu ſo Iogri k'njemum djali: Aku eniga Mosha rézh taku shnjega Sheno ſtoji, taku nej dobru v'Sakon ſtopiti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Reko mu učenci: Če je taka moževa reč z ženo, ni dobro ženiti se.
Slovenian EKU
Njegovi učenci mu rečejo: »Če je z možem in ženo tako, se ni dobro ženiti.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Rekó mu učenci njegovi: Če je tako človekova reč z ženo, ni se dobro ženiti.
Slovenian SSP
Tedaj so mu njegovi učenci rekli: »Če je z možem in ženo tako, se ni dobro ženiti.«