Matthew 19:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tedaj so prišli k njemu farizeji in ga skušali. Vprašali so: »Ali je dovoljeno možu iz kateregakoli vzroka odsloviti ženo?«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I pristôpili so k njemi Farizeuške sküšávajôči ga i erkôči njemi: jeli je slobodno človeki odpüstiti ženo svojo za vsákoga zroka volo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
K njemu je prišlo nekaj farizejev, ker so mu hoteli nastaviti past: “Kako gledaš ti na ločitev zakona?” so ga vprašali. “Ali je dovoljeno ločiti se od žene iz kakršnegakoli razloga?”
Slovenian 1584
Tedaj ſo Fariseerji k'njemu ſtopili, ſo ga ſkuſhali inu djali k'njemu: Ieli je prou, de ſe en Mosh lozhi od ſvoje Shene, sa vſakiga urſaha volo?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In pristopijo k njemu farizeji ter ga izkušajo in mu reko: Ali je dovoljeno človeku, ločiti se od žene svoje iz kakršnegakoli vzroka?
Slovenian EKU
Pristopili pa so k njemu farizeji, da bi ga skušali. Rekli so: »Ali je možu dovoljeno ženo odsloviti iz katerega koli vzroka?«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Pa pristopijo k njemu Farizeji, izkušaje ga, in mu rekó: Je li dovoljeno človeku popustiti ženo svojo za voljo vsakega vzroka?
Slovenian SSP
Prišli so k njemu farizeji in da bi ga preizkušali, so mu rekli: »Ali je dovoljeno možu iz katerega koli vzroka odsloviti ženo?«