Matthew 19:30 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Mnogi prvi bodo zadnji in zadnji bodo prvi.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Vnôgi pa, kí so prêdnji, slêdnji bodo; i ti slêdnji bodo prêdnji.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Mnogi, ki danes igrajo pomembno vlogo, nekoč v novem Božjem svetu ne bodo pomenili nič. Mnogi pa, ki so danes zadnji, bodo takrat med prvimi.”
Slovenian 1584
Ali nyh je veliku, kateri ſo pèrvi, ty bodo puſledni: inu puſledni bodo pèrvi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
A mnogi prvi bodo zadnji in zadnji prvi.
Slovenian EKU
Mnogi prvi pa bodo poslednji in poslednji prvi.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
A mnogi prvi bodo zadnji, in zadnji prvi.
Slovenian SSP
Toda mnogi prvi bodo zadnji in zadnji prvi.«