Matthew 19:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Jaz pa vam pravim: kdorkoli se loči od svoje žene, razen če zveza ni bila zakonita, in se oženi z drugo, prešuštvuje.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Velim pa vám: kâ, kíkoli odpüsti ženo svojo, (nego či za kurvêštva volo) i vzeme si drügo, praznüje; i ki si odpüščeno vzeme, praznüje.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Pravim vam, da vsak, kdor se loči od svoje žene zaradi česarkoli drugega, razen zaradi nezvestobe in se poroči z drugo, je kriv zakonolomstva.”
Slovenian 1584
Ieſt pak vam povém: Kateri ſe lozhi od ſvoje Shene (ſamuzh le sa volo kurbarye) inu eno drugo vsame, ta Sakon prelomi: Inu kateri to odlozheno vsame, ta tudi Sakon prelomi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pravim vam pa: Kdorkoli se loči od žene svoje (razen zavoljo nečistosti) in se oženi z drugo, prešeštvuje; in kdor ločeno vzame, prešeštvuje.
Slovenian EKU
Toda jaz vam pravim: Kdor odslovi svojo ženo – razen če jo zaradi nečistovanja – in se oženi z drugo, prešuštvuje.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Pravim vam pa, da kdorkoli ženo svojo popustí razen za voljo kurbanja, in se oženi z drugo, prešestvuje; in kdor popuščeno vzeme, prešestvuje.
Slovenian SSP
Jaz pa vam pravim: Kdor se loči od svoje žene, razen če se zaradi nečistovanja, in se oženi z drugo, prešuštvuje.«