Matthew 20:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko so denar prejeli, so godrnjali nad hišnim gospodarjem, češ:
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda bi pa vzéli, mrmrali so prôti gospodári.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
[11-12] Zato so se začeli jeziti: ‘Ti ljudje so delali samo eno uro, pa si jih plačal tako kakor nas. Mi pa smo se cel dan pekli na vročem soncu!’
Slovenian 1584
Inu kadar ſo ony taiſti bily prejeli, ſo mèrmrali zhes Hiſhniga ozheta,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Prejemši ga, pa so godrnjali nad hišnim gospodarjem,
Slovenian EKU
In ko so prejeli, so nad hišnim gospodarjem godrnjali
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Prejemši pa, godrnjali so nad gospodarjem,
Slovenian SSP
In ko so to prejeli, so godrnjali nad hišnim gospodarjem,