Matthew 22:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Nato jih vpraša: »Čigava je ta podoba in napis?«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I veli njim: koga kêp je eti i napísek?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Čigava podoba in ime je vtisnjeno na njem?” jih je vprašal.
Slovenian 1584
Inu on je k'nym djal: Zhiga je leta podoba, inu tu piſmu osgoraj?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In reče jim: Čigava je ta podoba in napis?
Slovenian EKU
In reče jim: »Čigava je ta podoba in napis?«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In reče jim: Čegava je ta podoba in napis?
Slovenian SSP
Nato jim je rekel: »Čigava sta ta podoba in napis?«