Matthew 24:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Nastopilo bo veliko lažnih prerokov in bodo mnoge premotili.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I vnôgi krívi prorocke stánejo i zapelajo vnôge.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Nastopili bodo krivi preroki in mnoge bodo zapeljali.
Slovenian 1584
Inu bo veliku falſh Prerokou vſtajalu, inu bodo nyh veliku sapelali:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In mnogi lažnivi proroki vstanejo ter jih veliko zapeljejo.
Slovenian EKU
In vstalo bo mnogo krivih prerokov, ki bodo mnoge premotili.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In mnogo lažnjivih prerokov bo vstalo; in premotili jih bodo veliko.
Slovenian SSP
Vstalo bo veliko lažnih prerokov in bodo mnoge zavedli.