Matthew 24:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Rekel jim je: »Vidite vse to, kajne? Resnično vam povem: tu zagotovo ne bo ostal kamen na kamnu; vse bo porušeno.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Jezuš njim je pa erkao: ne vídite vsa eta? zaistino velim vám: z nikakšim tálom se ne nihá kamen na kamni, kí se ne porüši.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tedaj jim je Jezus odgovoril: “Le dobro si vse oglejte! Vse to bo porušeno do temelja, ne bo ostal niti kamen na kamnu.”
Slovenian 1584
Iesus pak je djal k'nym: Neviditeli vy letu vſe? Riſnizhnu jeſt vam povém, de tukaj nebo en kamen na drugim oſtal, kir nebo resbyen.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
On pa odgovori in jim reče: Ne vidite li vsega tega? Resnično vam pravim: Tu ne ostane kamen na kamenu, ki se ne bi zrušil.
Slovenian EKU
On pa je spregovoril in jim rekel: »Vidite vse to? Resnično, povem vam: Ne bo ostal tukaj kamen na kamnu, ki bi se ne zrušil.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Jezus jim pa reče: Ne vidite li vsega tega? Resnično vam pravim: Tu ne bo ostal kamen na kamenu, kteri se ne bi podrl.
Slovenian SSP
Rekel jim je: »Vidite vse to? Resnično, povem vam: Tu zagotovo ne bo ostal kamen na kamnu, ki bi ne bil zrušen.«