Matthew 25:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Enemu je dal pet talentov, drugemu dva in tretjemu enega, vsakemu po njegovi zmožnosti, in odpotoval.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I etomi je dáo pét talentomov, ênomi pa dva, ovomi pa ednoga, vsákšemi pôleg svoje premôči, i odíšao je preci.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Enemu je dal pet zlatnikov, drugemu dva in tretjemu enega, kakor je ocenil, da je kdo izmed njih sposoben. Potem je odpotoval.
Slovenian 1584
Inu enimu je dal pet Centou, timu drugimu dva, timu tretjimu eden, vſakimu po njegovim premagajnu, inu je sdajci prozh ſhàl.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in dá enemu pet talentov, drugemu pa dva, a drugemu enega, vsakemu po njegovi zmožnosti; in odpotuje.
Slovenian EKU
enemu je dal pet talentov, drugemu dva, tretjemu pa enega, vsakemu po njegovi zmožnosti, in je odpotoval.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In dal enemu pet talentov, enemu pa dva, a enemu enega, vsakemu po njegovej moči, in precej odpotoval.
Slovenian SSP
Enemu je dal pet talentov, drugemu dva in tretjemu enega, vsakemu po njegovi zmožnosti, in odpotoval.