Matthew 25:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Po dolgem času je prišel gospodar teh služabnikov in napravil z njimi obračun.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Po vnôgom vrêmeni je pa prišao te gospôd oni slugov, i činí ž njimi račun.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Čez dolgo časa se je gospodar vrnil s svojega potovanja ter je poklical svoje služabnike, da bi z njimi naredil obračun.
Slovenian 1584
Zhes en dolg zhas je letéh Hlapzou Goſpud priſhàl, inu je rajtingo dèrshal shnymi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Čez mnogo časa pa pride gospodar teh hlapcev in napravi ž njimi račun.
Slovenian EKU
Čez dolgo časa pa je gospodar teh služabnikov prišel in napravil z njimi račun.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Črez mnogo časa pa pride gospodar teh hlapcev, in začne ž njimi računiti.
Slovenian SSP
Po dolgem času je prišel gospodar teh služabnikov in napravil z njimi obračun.