Matthew 25:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Toda pametne so odvrnile: ‘Nikakor! Da ne poide nam in vam, pojdite raje k prodajalcem in si ga kupite!’
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Odgôvorile so pa te čedne govoréče: nej tak, naj kak zadosta nebode nám i vám; nego idite bole k odávcom i küpte si ga.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Pametne pa so odgovorile: ‘Mi imamo komaj dovolj olja zase. Pojdite v trgovino ter kupite olja za vaše svetilke!’
Slovenian 1584
Te modre pak ſo odguvorile, inu ſo djale: Nikar taku, de vam inu nam nesmanka, temuzh pojdite h'tem, kir predajo, inu kupite ſame ſebi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Modre jim pa odgovore in reko: Ne, da morda ne zmanjka nam in vam. Pa pojdite rajše k prodajalcem in si ga kupite.
Slovenian EKU
Toda pametne odgovorijo: ‚Da morda ne poide nam in vam, pojdite rajši k prodajalcem in si ga kupite.‘
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Modre jim pa odgovoré in rekó: Da zmanjka nam in vam: Pa pojdite rajše k prodajavcem in si kupite.
Slovenian SSP
Toda preudarne so odvrnile: ›Verjetno ga ne bo dovolj za nas in vas. Pojdite raje k prodajalcem in si ga kupite!‹