Matthew 26:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
vendar so dejali: »Nikar na praznik, da ne nastane hrup med ljudstvom.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Pravili so pa: nej vu svétki, naj zburkanje ne bode med lüdstvom.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Jasno jim je bilo, da se to vsekakor ne sme zgoditi na velikonočni praznik, da ne bi prišlo do nemirov med ljudstvom.
Slovenian 1584
Ony ſo pak djali: Nikar ob tém Prasniki, de en punt mej Ludmy nevſtane.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Rekli so pa: Ne na praznik, da se ljudstvo ne upre.
Slovenian EKU
Rekli pa so: »Nikar na praznik, da ne nastane hrup med ljudstvom!«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Govorili so pa: Ne na praznik, da se narod ne spunta.
Slovenian SSP
vendar so dejali: »Samo na praznik ne, da med ljudstvom ne nastane nemir.«