Matthew 27:52 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Grobovi so se odprli in veliko teles svetih, ki so umrli, je vstalo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I grobovje so se odpérali i vnôga têla ti svéti, kí so záspali, so gori stanola.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Grobovi so se odprli in mnogi, ki so delali Božjo voljo ter so bili že mrtvi, so vstali od mrtvih
Slovenian 1584
inu Grobi ſo ſe odpèrli, inu veliku Teles téh Svetnikou, kateri ſo ſpali, je gori vſtalu,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in grobi se odpro in mnoga trupla svetnikov, ki so bili zaspali, se obude,
Slovenian EKU
grobovi so se odprli in mnogo teles svetnikov, ki so bili zaspali, je vstalo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In grobi se odpró, in trupla mnogih, kteri so umrli, vstanejo;
Slovenian SSP
Grobovi so se odprli in veliko teles svetih, ki so zaspali, je bilo obujenih.