Matthew 28:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Pojdite torej in naredite vse narode za moje učence. Krščujte jih v imenu Očeta in Sina in Svetega Duha
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Idôči záto, včite vse národe, krstšávajôči je vu Imé Očé, i Siná, i Dühá Svétoga.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Pojdite po vsem svetu in mi pridobivajte iz vseh narodov učence. Krščujte jih v imenu Očeta in Sina in Svetega Duha.
Slovenian 1584
Satu pojdite tjakaj, inu vuzhite vſe folke, inu je kàrſtite v'Imeni Ozheta, inu Synu, inu Svetiga Duha:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pojdite torej in pridobivajte mi v učence vse narode, krščujoč jih v ime Očeta in Sina in svetega Duha,učeč jih, naj izpolnjujejo vse, karkoli sem vam zapovedal. In glejte, jaz sem z vami vse dni do konca sveta.
Slovenian EKU
Pojdite torej in učite vse narode; krščujte jih v imenu Očeta in Sina in Svetega Duha
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Pojdite torej, in naučite vse narode, krsteč jih v ime očeta in sina in Duha svetega;
Slovenian SSP
Pojdite torej in naredite vse narode za moje učence: krščujte jih v ime Očeta in Sina in Svetega Duha