Matthew 3:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Sekira je že nastavljena drevesom na korenino. Vsako drevo, ki ne rodi dobrega sadu, posekajo in vržejo v ogenj.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Že je pa i sekera na korenjé drevja položena. Záto vsáko drêvo, štero ne prináša dobroga sáda, se vö vsečé, i na ogen vrže.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Sekira je že dvignjena, da poseka drevje ob korenini. Vsako drevo, ki ne prinaša dobrega sadu, bodo posekali in vrgli v ogenj.
Slovenian 1584
Vshe je Sekira poloshena Drevju h'korenu: obtu, kateru Drivu dobriga ſadu nepèrneſſe, tu bo poſſékanu, inu v'ogin vèrshenu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Nastavljena je pa že tudi sekira drevju pri korenini: vsako drevo torej, ki ne rodi dobrega sadu, se poseka in vrže v ogenj.
Slovenian EKU
Že je sekira nastavljena drevesom na korenino; vsako drevo torej, katero ne rodi dobrega sadu, bo posekano in vrženo v ogenj.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Uže pa stojí tudi sekira drevju pri korenini: vsako drevo torej, ktero ne rodí dobrega sadú, posekalo se bo in vrglo na ogenj.
Slovenian SSP
Sekira je že nastavljena drevesom na korenino. Vsako drevo, ki ne rodi dobrega sadu, posekajo in vržejo v ogenj.