Matthew 4:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ta dva sta takoj pustila čoln in očeta ter šla za njim.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Onedva sta pa preci tá nihála ládjo, i očo svojega, nasledüvala sta njega.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Takoj sta zapustila čoln in očeta ter sta šla z Jezusom.
Slovenian 1584
Sdajci ſta onadva sapuſtila Zholn inu ſvojga Ozheta, inu ſta ſhla sa nym.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ona pa precej popustita ladjo in očeta svojega in gresta za njim.
Slovenian EKU
In ta dva sta čoln in očeta takoj zapustila in šla za njim.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ona pa precej popustita ladjo in očeta svojega, in odideta za njim.
Slovenian SSP
in ona dva sta takoj pustila čoln in očeta ter šla za njim.