Matthew 5:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Blagor vam, kadar vas bodo zaradi mene zasramovali, preganjali in vse grdo o vas lažnivo govorili.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Bláženi ste, gda vás psüvali i preganjali bodo, i gučali bodo vso hüdo rêč prôti vám lažéči, za mojo volo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Če vas prezirajo, preganjajo in po krivem obsojajo zato, ker hodite za menoj, ste lahko srečni zaradi tega.
Slovenian 1584
Isvelizhani ſte vy, kadar vas Ludje sa mojo volo shmagajo inu pregajnajo, inu govoré vſe hudu supèr vas, lashnivu:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Blagor vam, kadar vas zaradi mene sramoté in preganjajo in vse hudo zoper vas govoré, pa lažejo.
Slovenian EKU
Blagor vam, kadar vas bodo zaradi mene zasramovali in preganjali in vse húdo zoper vas lažnivo govorili.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Blagor vam, kedar vas zasramoté in preženó in rekó vse hudo zoper vas, za voljo mene, pa lažejo.
Slovenian SSP
Blagor vam, kadar vas bodo zaradi mene zasramovali, preganjali in vse húdo o vas lažnivo govorili.