Matthew 5:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
»Vi ste sol zemlje. Če se pa sol pokvari, s čim jo bomo osolili? Ni za drugo, kakor da se proč vrže in jo ljudje pohodijo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Vi ste sol zemlé: či se pa sol skvari, s kim se bode solíla? Nika ne valá več: nego da se vö vrže, i skláči od lüdi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Vi ste sol na tem svetu. Toda prav tako kot je sol neuporabna, če izgubi svojo slanost, tako ste tudi vi neuporabni in vas bodo poteptali, če ne opravite svoje naloge na svetu.
Slovenian 1584
VY ſte Sul te Semle: Aku tedaj Sul ſvojo ſlanuſt sguby, s'zhim ſe bo ſolilu? Ona nej k'nizhemer vezh vrejdna, ſamuzh de ſe vunkaj vèrshe, inu od Ludy poteptá.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Vi ste sol zemlje. Če se pa sol izpridi, s čim se bo osolila? Za nič več ni, nego da se vrže ven in jo ljudje poteptajo.
Slovenian EKU
Vi ste sol zemlje; če pa se sol spridi, s čim se bo solila? Za nič drugega ni več, kakor da se proč vrže in jo ljudje pohodijo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Vi ste sol zemlji. Če pa sol znorí, s čim se bo osolila? Za nič več ni, razen da se iztrese ven, in jo ljudje poteptajo.
Slovenian SSP
»Vi ste sol zemlje. Če pa se sol pokvari, s čim naj se osoli? Ni za drugo, kakor da se vrže proč in jo ljudje pohodijo.