Matthew 5:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Blagor lačnim in žejnim pravice, ker bodo nasičeni.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Bláženi so, ki gladüjejo, i žéjajo pravico: ár se oni nasitijo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Srečni so tisti, ki hrepenijo po Božji pravičnosti, kajti Bog bo njihovo hrepenenje potešil.
Slovenian 1584
Isvelizhani ſo ty, kateri ſo lazhni inu shejni po pravici: Sakaj ony bodo naſsizheni.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Blagor lačnim in žejnim pravičnosti, ker oni bodo nasičeni.
Slovenian EKU
Blagor lačnim in žejnim pravice, zakaj ti bodo nasičeni.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Blagor lačnim in žejnim pravice; ker oni se bodo nasitili.
Slovenian SSP
Blagor lačnim in žejnim pravičnosti, kajti nasičeni bodo.