Matthew 6:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
»Svetilka telesa je oko. Če je torej tvoje oko zdravo, bo svetlo vse tvoje telo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Posvêt têla je okô. Záto, či bode okô tvoje prôsto, cêlo têlo tvoje svetlo bode.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Skozi oko prihaja v tvoje telo svetloba. Če je tvoj pogled usmerjen samo na Boga, vidiš jasno.
Slovenian 1584
Oku je Teleſſa luzh: Kadar je tvoje Oku preproſtu, taku bo cillu tvoje Tellu ſvitlu:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Svetilo telesu je oko. Če je torej oko tvoje zdravo, bo svetlo vse telo tvoje.
Slovenian EKU
Svetilka tvojega telesa je oko. Če je torej tvoje oko zdravo, bo vse tvoje telo svetlo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Sveča telesu je oko. Če je torej oko tvoje prosto, svetlo bo vse telo tvoje;
Slovenian SSP
»Svetilka telesa je oko. Če je torej tvoje oko čisto, bo svetlo vse tvoje telo.