Matthew 6:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Pri molitvi pa ne blebetajte kakor pogani, ki mislijo, da bodo uslišani, če bodo veliko govorili.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Moléči pa ne bojdite vnogogučéči, liki poganje. Ár štimajo, kâ se vu svojem vnogom gúčanji poslühnejo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ne ponavljajte kar naprej iste molitve, kot to delajo ljudje, ki ne poznajo Boga. Menijo, da bo Bog odgovoril, če bodo dovolj gostobesedni.
Slovenian 1584
Inu kadar vy molite, taku némate veliku bobotati, kakòr Ajdje: Sakaj ony menio de bodo vſliſhani, kadar veliku beſſed delajo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kadar pa molite, ne govorite mnogo kakor pogani, kajti oni mislijo, da bodo uslišani zaradi obilih besed svojih.
Slovenian EKU
Pri molitvi pa ne blebetajte kakor pogani; mislijo namreč, da bodo uslišani zaradi svojih mnogih besed.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kedar pa molite, ne govorite mnogo, kakor pogani; kajti oni mislijo, da bodo uslišani za voljo obilnih besed svojih.
Slovenian SSP
Pri molitvi pa ne blebetajte kakor pogani; mislijo namreč, da bodo uslišani, če bodo veliko govorili.