Matthew 7:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Kako moreš reči svojemu bratu: ‘Pústi, da vzamem iver iz tvojega očesa,’ če imaš pa sam bruno v očesu?
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ali kakda práviš brati tvojemi: nihaj naj vö vržem trôho z Oká tvojega, i ovo trám je v ôki tvojem?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Takole praviš: ‘Brat, pomagal ti bom, da se rešiš trna, ki ga imaš v očesu, ne vidiš pa da imaš v svojem očesu bruno!’
Slovenian 1584
Ali koku ſmejſh h'tvojmu Bratu rezhi: Dèrshi, jeſt hozhem tebi Troho is tvojga oka vseti, inu pole, enu Brunu je v'tvoim okej?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ali kako porečeš bratu svojemu: Daj, da izderem pazder iz očesa tvojega, in glej, bruno je v očesu tvojem?
Slovenian EKU
Ali kako moreš reči svojemu bratu: ‚Pústi, da vzamem iver iz tvojega očesa,‘ in glej, bruno je v tvojem očesu?
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ali kako porečeš bratu svojemu: Čaj, da izderem troho iz očesa tvojega, in glej, bruno je v očesu tvojem?
Slovenian SSP
Ali kako moreš reči svojemu bratu: ›Pústi, da vzamem iver iz tvojega očesa,‹ če imaš sam bruno v očesu?