Matthew 8:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Stotniku pa je rekel: »Pojdi, in kakor si veroval, naj se ti zgodi!« In njegov služabnik je ozdravel tisto uro.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I erkao je Jezuš tomi stotniki: idi i, liki si vervao, tak ti bojdi. I ozdravo je sluga njegov vu onoj vöri.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Potem je Jezus rekel oficirju: “Lahko greš! Tako, kot si verjel, se bo zgodilo.” Od tega trenutka je bil služabnik zdrav.
Slovenian 1584
Inu Iesus je rekal h'timu Kapitanu: Pojdi, inu kakòr ſi veroval, taku ſe tebi ſturi. Inu njegou Slushabnik je toiſto úro sdrau poſtal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In Jezus veli stotniku: Pojdi, in kakor si veroval, naj se ti zgodi. In hlapec njegov je ozdravel tisto uro.
Slovenian EKU
In stotniku je Jezus rekel: »Pojdi, in kakor si veroval, se ti zgôdi!« In služabnik je ozdravel tisto uro.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In Jezus reče stotniku: Pojdi, in kakor si veroval, naj ti se zgodí. In hlapec njegov je ozdravel od tega časa.
Slovenian SSP
Stotniku pa je Jezus rekel: »Pojdi, in kakor si veroval, naj se ti zgodi!« In služabnik je ozdravel tisto uro.