Matthew 8:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Prijel jo je za roko in mrzlica je odnehala. Vstala je in mu stregla.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I dotekno se je nje rôke, i nihála jo je tréšlika: i gori je stánola, i slüžila njim je.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Jezus jo je prijel za roko in vročina je padla. Lahko je celo vstala in stregla gostom.
Slovenian 1584
Inu on je njo sa roko pèrjel, inu Mèrsliza je njo puſtila. Inu ona je gori vſtala, inu je nym ſlushila.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In dotakne se njene roke, in mrzlica jo pusti; in je vstala ter mu je stregla.
Slovenian EKU
In dotaknil se je njene roke in mrzlica jo je zapustila. In vstala je ter mu stregla.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In dotakne se njene roke, in mrzlica jo pustí; in vstala je, ter jim je stregla.
Slovenian SSP
Dotaknil se je njene roke in vročica jo je pustila. Vstala je in mu stregla.