Matthew 8:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko je Jezus zagledal okrog sebe množico, je vêlel odriniti na drugo stran.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda bi pa Jezuš vido vnogo lüdstva okoli sébe, zapovedao je vučeníkom idti prêk môrja.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko je Jezus opazil, da je bila množica, ki ga je spremljala, vedno večja, je prosil učence, naj odveslajo na drugo stran jezera.
Slovenian 1584
INu kadar je Iesus veliku folka okuli ſebe vidil, je rekal tja zhes na úno ſtran Morja ſe pelati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko pa vidi Jezus mnogo ljudstva okoli sebe, ukaže iti na drugo stran.
Slovenian EKU
Ko pa je Jezus videl okrog sebe mnogo ljudstva, je velel oditi na drugo stran.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ko pa vidi Jezus mnogo ljudstva okoli sebe, ukaže iti na drugo stran.
Slovenian SSP
Ko je Jezus zagledal okrog sebe množico, je velel odriniti na drugo stran.