Matthew 9:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Stopil je v čoln in se prepeljal na drugo stran. Prišel je v svoje mesto.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I stôpo je Jezuš vu ládjo, prêk se je pelao, i prišao je vu lastivno mesto.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Jezus se je povzpel v čoln in se odpeljal čez jezero nazaj v Kafarnaum, kjer je stanoval.
Slovenian 1584
NAtu je on v'zholn ſtopil, inu ſe je supet ſem zhes prepelal, inu je priſhal v'ſvoje Meſtu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In stopi v ladjo ter se prepelje in pride v svoje mesto.
Slovenian EKU
In stopil je v čoln, se prepeljal in prišel v svoje mesto.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In stopivši v ladjo, prepelje se, in pride v svoje mesto.
Slovenian SSP
Stopil je v čoln, se prepeljal na drugo stran in prišel v svoje mesto.