Matthew 9:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tedaj se je dotaknil njunih oči in rekel: »Zgôdi se vama po vajini veri!«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Teda se je dotekno ôči njidva govoréči: pôleg váj vere bojdi vama.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tedaj se je dotaknil njunih oči in dejal: “Tako, kakor mi zaupata, naj se vama zgodi!”
Slovenian 1584
Tedaj ſe je on nyu ozhy dotèknil, inu je rekàl: Vama ſe ſturi po vaju Veri.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tedaj se dotakne njunih oči, rekoč: Po vajini veri se vama zgódi!
Slovenian EKU
Tedaj se je dotaknil njunih oči in rekel: »Zgôdi se vama po vajini veri!«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tedaj se dotakne njunih očî, govoreč: Po vaju veri naj se vama zgodí!
Slovenian SSP
Tedaj se je dotaknil njunih oči in rekel: »Zgôdi se vama po vajini veri!«