Micah 1:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu jeſt hozhem Samario k'enimu kupu kamenja ſturiti na puli, katere ſe okuli Vinogradou polagajo, inu hozhem nje kamenje v'dolino vlejzhi, inu do grunta islamati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zato naredim Samarijo v grobljo na polju, kakor ko hočejo zasaditi vinograd, in pomečem kamenje njeno v dolino in odkrijem njene temelje.
Slovenian EKU
»Iz Samarije bom naredil ruševino na polju, kraj, kjer zasajajo vinsko trto; njeno kamenje bom zvalil v dolino, njene temelje bom razgalil.
Slovenian SSP
Spremenil bom Samarijo v grobljo sredi polja, v zemljišče za vinograd; njeno kamenje bom zvalil v dolino in njene temelje bom razgalil.