Micah 2:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Satu pravi GOSPVD, letaku: Pole, jeſt zhes leto shlahto hudu miſlim, is kateriga nebote vratu potegnili, inu nikar taku offertnu hodili: Sakaj tu ima en hud zhas biti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zatorej pravi tako GOSPOD: Glej, namerjam nesrečo zoper to rodovino, ki ji ne odtegnete svojih vratov in pod katero ne boste več ošabno hodili, ker čas je hud.
Slovenian EKU
Zato Gospod tako govori: Glej, namerjam zoper ta rod nesrečo, ki ji ne boste mogli odtegniti svojega vratu in ne boste hodili ošabno, zakaj to bo hud čas.
Slovenian SSP
Zato tako govori Gospod: Glej, zoper to rodbino nameravam húdo, ki mu ne boste izmaknili svojega vratu; ne boste hodili ošabno, kajti to bo hud čas.