Nehemiah 12:44 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
VTemiſtim zhaſſu ſo bily Moshje poſtauleni zhes Kamre teh Shazou, v'katerih ſo bily offri, Pèrvine, inu Deſſetine, de bi iméli vkup sbirati is Nyu, inu okuli Méſt, de bi ſe vun delilu po Poſtavi Farjom inu Levitom. Sakaj Iuda je imèl enu veſſelje nad Farji inu Leviti, de ſo ſtali,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
V tistem času so bili možje postavljeni čez shrambe za zaklade, za dari povzdignjenja, za prvine in za desetine, da spravljajo vanje po obmestnih njivah, deleže, določene po postavi za duhovnike in levite; zakaj Juda se je veselil duhovnikov in levitov, ki so stali v službi.
Slovenian EKU
Tisti čas so postavili nadzornike nad skladiščnimi izbami za darove, prvine in desetine. Ti so v njih zbirali z mestnih ozemelj deleže, ki so bili po postavi določeni za duhovnike in levite. Zakaj Judovci so se veselili duhovnikov in levitov, ki so bili v službi.
Slovenian SSP
Tisti dan so bili nekateri možje postavljeni za nadzornike pri skladiščnih izbah za darove povzdignjenja, za prvine in za desetine, da bi vanje zbirali od polj posameznih mest, po postavi določeno količino za duhovnike in levite. Judje so bili namreč zelo veseli navzočih duhovnikov in levitov.