Numbers 12:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
GOSPVD je rekàl k'Moseſſu: Kadar bi nje Ozha njej v'obras bil plunil, je li bi ſe neiméla ſedem dny ſramovati? Puſti jo ſedem dny sapréti isvuna Kampa, potle jo puſti ſpet gori vseti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In GOSPOD reče Mojzesu: Ako bi ji bil njen oče pljunil v obraz, ali bi se ne morala sramovati sedem dni? Bodi torej zaprta zunaj taborišča sedem dni, in potem naj bo zopet sprejeta.
Slovenian EKU
In Gospod je rekel Mojzesu: »Ako bi ji njen oče pljunil v obraz, ali se ne bi morala sedem dni sramovati? Naj bo torej sedem dni izločena zunaj tabora; potem naj se zopet sprejme.«
Slovenian SSP
Gospod je rekel Mojzesu: »Ali se ji ne bi bilo treba sedem dni sramovati že, če bi ji oče pljunil v obraz? Naj bo torej sedem dni izobčena iz tabora; potem jo sprejmite nazaj!«